サボりサボリ日記

過去の日記

2006-06-13(Tue) [長年日記]

_ 確かに、日本語も古くさいところがあるのだけれど、いかにもな訳文がどうにもこうにもダメなのです。最近のもの、と思ってパトリシア・コーンウェルをチェックしてみたのだけれどやっぱりダメだった、と。パズル・パレスでも読んでみようかな、文庫になったら。

_ ここ2週間くらいずっと風邪気味っぽい。喉が痛んだり微熱があったりだるかったり頭痛・・・はいつものことだけれど。土日休んでもどうにもならないので諦め中なのだけれど今朝は熱が出てつらいので半休しました。これから会社へ行かねば。。。

本日のツッコミ(全1件) [ツッコミを入れる]
# yoosee (2006-06-17(Sat) 01:04)

なるほど。逆に私は小説読書の 7割くらいは翻訳ものなので、既にそこには慣れちゃってるのかもしれません。特に SF は文体含めてそう言うものだと思っているのかも。<br>そういや一時期のシドニーシェルダンの翻訳ものだと、中身を読み込んだ上で日本語で書き直したかなんだったかの「超訳」なのてのが売りになってましたから、そう言う風に感じる人は少なくないんでしょうね。


«前の日記(2006-06-11(Sun)) 最新 次の日記(2006-06-14(Wed))» 編集